pourquoi il se sont enbéter a le traduire .
L'anime a été licenciée apparemment, donc pas de V2 hélas.
Je trouve dommage que le message passe en plein milieu et gache notre plaisir à suivre cette exellent manga.
Mais en même temps je les comprend, imaginez que vous travaillez pendant 12h bénévolement et que d'autres personnes ramassent votre boulot pour se faire des sous, comment réagiriez vous?
j'espere qu'il y aura un V2 avant qu'il soit licencié.
Alors là j'ai ça m'énerve!! quand je lis autant de commentaires désagréables voir franchement haustiles. Vous vous prennez pour qui pour oser critiquer cette team!!!
Je vous rappelle comme même quand sans leur travail, vous n'auriez pas pu voir cette anime en vostf, ils prennent de leur temps pour nous proposer leur travail en gratuitement!! là moindre des choses c'est de les soutenir!!!! ça vous plairez à vous de voir votre travail utilisé sans votre accord et que quelqu'un en tire bénéfice!!
Je trouve leur action totalement légitime et à ceux qui argumentent que le message aurait pu être passé autrement, vous croyez sincérement qu'il aurait était lu autrement que par ce biais? là au moins tout ceux qui utilisaient leur travail sans leur demander recevrons le message et c'est pas plus mal!!!
Du calme Talline ^^
Les non débils sont avec toi ^^
mais t'es tellement énervé que tu écris des bétises à certain moment :p
Reste Zen :p
Bingo t'es débile ou tu le fais expres?
C'est grace à eux que tu peux voir DTB, il bosse dessus bénévolement, et tu voudrais qu'ils ne disent et ne fassent rien quand ils apprennent qu'il y a des enfoi...s qui se font du frics sur leurs dos alors qu'eux n'ent tirent rien.
Eux, ils sont bien sympas de nous faire partager ça gratuitement et y en a qui, sans scrupules, vendent leurs boulot, et SNN ne touche aucun euros en retour.
Je te rappelle aussi que s'il n'y avait de team fansub, tu ne regarderais que les mangas de merde qui passe en France et tu débourserais énormement pour des DVD de 4 épisodes maxi.
Alors au lieu de te la peter "avocat du diable" va apprendre ce que l'on appelle la "reconnaissance" avant tout.
Et au juste, il ne faut pas forcement parler ou écrire Japonnais, y a plus simple et sa s'appelle des VOSTA ("Version Original Sous-Titré Anglais" je traduis pour toi, on sait jamais) abr...
Alors à mon avis ils ne se prennent pas pour des Stars, en revenche toi tu te prend pour qui pour critiquer et des dire de telles conneries ?
Allez Bizzz ma poule
Oui et comment, en mettant un "tit message juste au début ou à la fin de l'épisode, que personne ne lira ?
Ou alors sur leurs forum, ou 80% du monde qui télécharge ne sont jamais et n'iront jamais?
Certes leurs méthode et radical, mais il faut ça pour ce faire entendre maintenant et ils ont eu raison.
Sinon personne n'y ferait attention et recommencerait à chaque fois, et si faire ça, pour toi et d'avoir la grosse tête, alors tu donnes indirectement raison à ceux qui se font du fric sur leurs dos.
en effet je pense que la méthode n'était pas exellente, même si je soutiens la cause, car le message prend tp de place sur l'écran et je pense que la majorité des fans, du moins ceux qui ont un peu de patience, n'ont pas regardé l'anime en entier pour ne pas gacher le suspense, en je fais parti de ceux là.
dans l'espoir d'une v2...
DoDoche
Bingo et Alex prennez exemple sur monsieur Olivier, lui au moins a compris.
Alors allez apprendre les valeurs comme "reconnaissance" et "respect", sa vous servira dans la vie de tout les jours. Sur ceux merci et Sayonara comme tu le dis si bien Alex.
entièrement d'accord avec vous!
continuez à nous faire ces si bonnes trad!